Engleza de joi/ Nadir

Nadir = 1.That point of the heavens, or lower hemisphere, directly opposite the zenith; the inferior pole of the horizon; the point of the celestial sphere directly under the place where we stand.
= 2.The lowest point; the time of greatest depression.

“Sometimes the worst brings out the best in you. Sometimes the lowest tide ushers in the biggest change. Sometimes the gravest wounds translate into deepest wisdom. Sometimes the nadir leads you to the zenith. All you need to do is to Hold On.” –Manprit Kaur

Michael Cheval - Sunset tango

 

 

 

 

 

 

 

 

Art by Michael Cheval – Sunset Tango.

Advertisements

She is primarily a teacher of English. Also her mind is lured by goodies like finance, economics, interest rates, the stock market, as she has a hankering for how the money is made. Nevertheless she is a dreamer on a cloud...As dreams cost nothing... In ordinary days she is a word-weaver for everything and everything that breathes. In the best of days she just follows the seasons by means of bike, skis, or roller-skates. She is grateful to all colors of the world and to people who read, smile and drop a line here, or on her email. Contributing author at Sudden Denouement Literary Collective, My Trending Stories and Anthology Volume I: Writings from the Sudden Denouement Literary Collective.

Tagged with: , , , ,
Posted in Blog de companie, Invisible stories, Quote

Your words are stardust, they shine and sparkle in my heart. Thank you!

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

“Language is not like the sun,
heating and scorching
but like the moon
keeping secrets
and the arcane magic of the night
throwing stars
in the lilacs’ claws
till dawn.” -Iulia Halatz

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 1,058 other followers

Proud to have contributed to alive words that create a world without maps:
Are you fluent in choosing your English?
Call: +40722.841.053 contact@cursinengleza.ro.
My community
%d bloggers like this: